海王被骂后道歉,在西斯廷教堂拍照晒图惹争议:凭什么明星受优待?

教育   2022-05-18 01:28:27  

继和结婚18年的妻子离婚后,“海王”杰森·莫玛(Jason Momoa)近日又在外网引发争议。

(点击下图可了解海王的婚姻故事)

事情是这样的:

他最近在意大利拍摄《速度与激情10》(Fast & Furious 10),期间邀请剧组和朋友去了意大利首都罗马市西北郊的梵蒂冈城西斯廷教堂(Cappella Sistina)参观,还在社交平台上晒出了照片。

The actor posted snapsof himself below the famous Michelangelo paintings that adorn the walls and ceilings of the chapel on May 9.

5月9日,这位演员发布了自己在西斯廷教堂墙壁和天花板的米开朗基罗名画下的照片。

In the caption, he wrote, "I LOVE YOU ITALY what a beautiful start to our day off enjoying ROMA."

他这样写道:“我爱你意大利,这是我们享受罗马假期的美好开端。”

但是很快就有网友指出:西斯廷教堂是禁止拍照的,为什么“海王”可以例外?

Some fans commented on the photo, highlighting the different rules for celebritiesand the general public.

一些粉丝对这张照片进行了评论,强调了名人和普通人受到的不同待遇。

All I remember about that place was no photos please, shared someone else.

“关于那个地方,我只记得‘请不要拍照’,”另一个人分享道。

We, regular people, are not allowed to film inside the Sistine chapel, posted another.

另一位网友写道:“我们普通人是不允许在西斯廷教堂内拍摄的。”

Another person posted: We cant take pics but ofc celebrities can. Nothing against Jason ( I adore him) but its not fair.

另一个人说:“我们不能拍照,但名人可以。我不反对杰森(我崇拜他),但这不公平。”

海王随后发布道歉视频,自己的无心之举也许冒犯到了一些人,被认为是不尊重当地文化,但这不是他的本意。

Jason Momoa is apologizing for breaking the rules at the Vatican.

杰森·莫玛为违反梵蒂冈的规则而道歉。

The Aquaman star, 42, appeared in a workout video on his Instagram Saturday, in which he addressed the photos he took inside the Sistine Chapel last week. "Want to send apologize [sic] for any disrespect i love your culture and history," he captioned the post, in part.

这位曾出演《海王》的42岁明星周六出现在他的Instagram上的一个锻炼视频中,他在视频中谈到了上周他在西斯廷教堂内拍摄的照片。“想为我的任何不尊重行为致歉,我爱你们的文化和历史。”他在帖子中这样说道。

"If you ever thought that I disrespected your culture, it wasnt my intention," the star said in the video, in which he was seen lifting weights while shirtless.

“如果你认为我不尊重你们的文化,那不是我的本意,”这位明星在视频中说,视频中他赤膊举重。

He also explained that "now that I can, I gave [the Vatican] a wonderful donationto bring my friends and crew because we only had a couple days off to go experience these places."

他还解释说,“现在我可以了,我给了(梵蒂冈)一笔捐款,让我能带上我的朋友和工作人员一起,因为我们只有几天的休息时间去体验这些地方。"

Momoa explained, "I found people really wanted to take pictures with me [there], which is very odd in the church Vatican looking at all this splendor." While he said he didnt "get" why people would want to take pictures with him there, he went ahead and tried to appease his fans.

莫玛解释说:“我看到大家真的很想和我一起在那里拍照,在梵蒂冈教堂看到这么壮观的景象是非常震撼的。”他说自己虽然不“明白”为什么人们想要在那里和他合影,但他还是想尽可能满足粉丝们的要求。

"So I was very respectful and I asked for permission from what I thought would be OK," Momoa said in the clip, presumably referring to Vatican staff.

“所以我非常尊重别人,向他们请求做我认为可以接受的事。” 莫玛在视频片段中说,大概是指梵蒂冈的工作人员。

Of the gaffe, Momoa again apologized, saying, "I would never want to do anything to disrespect someones culture. So if I did, I apologize. It wasnt my intention.""I definitely paid to have that private moment and give a nice donation to the church," he added. "Sorry if I offended you."

对于这次过失,莫玛再次道歉:“我永远不会做任何不尊重别人文化的事情。所以如果我有,我表示非常抱歉。但这不是我的本意。”他补充说:“我保证我是花了钱来享受这一私人时刻的,我还为教堂捐了一笔钱。”“如果我冒犯了你,我很抱歉。”

在西斯廷教堂,禁止摄影的行为已经存在了几十年,可能很多人认为这是出于宗教原因,其实不然。

故事要从上世纪80年代说起,当时梵蒂冈官员决定全面修复米开朗基罗在教堂里的艺术品,但是他们寻求外部援助来资助这个项目。最后,日本电视网络公司(Nippon Television Network Corporation)出资300万美元而中标。

However, in return for funding the project, Nippon TV got exclusive rights to all photography and video relating to the work.This meant the process of restoration itself and all the final restored art. A photographer called Takashi Okamura was commissioned and he set about recording it all.

作为资助该项目的回报,日本电视台获得了修复过程的所有图像和视频的独家权利,包括修复过程本身和所有最终修复完成的艺术品。一位名叫冈村隆史的摄影师被委托,他开始记录这一切。

Since making the deal, Nippon TV has made over a dozen documentaries, including a few in English, and coffee-table books of the art, translated into several languages. Although NTV has never announced if they made any profit, it seemed like they had made a good deal.

自从达成交易后,日本电视台制作了十几部纪录片,包括几部英文的,以及翻译成多种语言的大开本精装艺术画册。虽然日本电视台从未宣布他们是否盈利,但他们似乎做了一笔好买卖。

日本方面曾经表示,他们的照片禁令并不适用于“普通游客”,但为了简单起见,避免某些专业摄影师伪装成普通游客,当局便将其视为一种全面的政策——禁止任何人拍照。

1990年,“ 纽约时报” 报道说,日本在照片上的商业排他性在每一阶段修复完成三年之后便已经过期。例如,米开朗基罗史诗般的“最后的审判”( Last Judgement)的照片不再受到1997年日本版权的影响,因为恢复的阶段在1994年已经完成。

但是这之后,梵蒂冈官员依然没有结束禁止拍照的规定,这又是为什么呢?

In 2012, an Italian literary critic called Pietro Citati caused a storm when he wrote an open letter to a major newspaper denouncing the crowds. He argued that the chapel and its art was supposed to be a place of quiet contemplation. The hordesof tourists disrupt that. If they were armed with cameras, it would be worse.

2012年,一位名叫彼得罗•西塔提的意大利文学评论家给一家大报写了一封公开信,谴责众人,引起了一场风暴。他认为,西斯廷教堂及其艺术应该是一个供人们安静沉思的地方。成群结队的游客破坏了这一点。如果他们带着相机,情况会更糟。

He has a point. In the popular summer months, around 30,000 people visit the chapel every day. The temperature can reach 40 Celsius and that can lead to safety issues. Only the Sistine Chapel itself is air-conditioned and it is claimed that at least 10 visitors faint a day just while queuing to get in. Others have been injured and several have had panic attacks.

他说得很有道理。在游客众多的夏季,每天约有3万人参观小教堂。温度可以达到40摄氏度,这可能导致安全问题。只有西斯廷教堂内部有空调,据称每天至少有10名游客在排队等候进入时晕倒。还有人受伤,一些人出现了恐慌症。

The main reason people think there is a ban is down to the damage flash photography does to art over time. Which is another valid point. While it is pretty easy to turn off a flash, there are a surprising amount of people who ‘forget’, even though a flash wouldn’t make any difference in a room that size.

人们认为有禁令存在的主要原因是,随着时间的推移,闪光摄影对艺术会产生损害。这是另一个有效的观点。虽然关掉闪光灯很容易,但“忘记”的人却多得惊人,尽管在这么大的房间里,闪光灯不会产生任何影响。

But the mere presence of that many people brings other problems that damage the art. Antonio Paolucci, the director of the Vatican Museums, said in an article in the Vatican newspaper:“Pressure caused by humans such as dust introduced, the humidity of bodies, carbon dioxide produced by perspiration can cause unease for the visitors, and in the long run, possible damage to the paintings.”

但是,仅仅是这么多人的存在就会带来其他问题,并损害艺术。梵蒂冈博物馆馆长安东尼奥·帕鲁奇在梵蒂冈报纸的一篇文章中说:“人类造成的压力,如带入的灰尘,身体的湿度,汗水产生的二氧化碳,都会给参观者带来不舒服的感觉,从长远来看,可能会对画作造成损害。”

对于海王这次引发的旅游争议,你怎么看?你觉得网友们的批评意见是小题大做吗?

今日词汇

snap /snæp/ n. 快照,照片

celebrity/səˈlebrəti/ n. 名声,名望;名人,明星

donation/dəʊˈneɪʃ(ə)n/ n. 捐赠物,捐赠,赠送

gaffe /ɡæf/ n. 失态;过失

horde/hɔːd/ n.(通常指熙攘纷扰的) 一大群人

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。

举报邮箱:3220065589@qq.com,如涉及版权问题,请联系。

明星 拍照

热门推荐

最新资讯

首页
栏目
首页 新闻 民生 教育 旅游 交通 购物 潮流 美食 汽车 家居 房产 财经 结婚 亲子 健康 杂谈